Super Sentai

The official logo of the Super Sentai Series introduced in 2000 during the run of Mirai Sentai Timeranger

The Super Sentai Series (スーパー戦隊シリーズ Sūpā Sentai Shirīzu?) is the name given to the long running Japanese superhero team genre of shows produced by Toei Co., Ltd., Toei Agency and Bandai, and aired by TV Asahi ("Super" refers to their use of mecha, and "sentai" is the Japanese word for "task force" or, literally, "fighting squadron" and was also a term used for Japanese squadrons in World War II). The shows are of the tokusatsu genre, featuring live action characters and colorful special effects, and are aimed mainly at children. This series is one of the most prominent tokusatsu productions in Japan, alongside the Ultra Series, the Kamen Rider Series, and the Metal Hero Series, and is adapted in the United States as Power Rangers.

Contents

Series overview

The promotional poster for the 25th Anniversary crossover movie Hyakujuu Sentai Gaoranger vs. Super Sentai (2001)

In every Super Sentai series, the fight between good and evil is illustrated, with the good side winning most of the time. The basic premise of the series is that a group of five (in some cases fewer) people gain special powers (magical or technological), wear colored outfits, and use advanced weapons and martial arts skills to battle powerful beings from other planets and/or dimensions threatening to take over the Earth. In most of the episodes, after the team has beaten an army of evil creatures ("grunts") and the "monster of the week", they call for huge robotic vehicles/animals ("mechas") that can combine to form one giant robot to fight an enlarged version of the monster. Sentai series with the giant robot element are specifically known as Super Sentai. While each Sentai series is set in its own reality, a number of TV and video specials feature a teaming up with previous Sentai.

The evolution of the Super Sentai Series from its roots in Shotaro Ishinomori's Himitsu Sentai Goranger.

The first Sentai series, Himitsu Sentai Goranger, was created by the late Shotaro Ishinomori, creator of Kamen Rider and Cyborg 009 in 1975. He did not create any further Sentai series after his second, J.A.K.Q. Dengekitai, was not received well. These two series were not a part of the Super Sentai series until 1994 when Toei decided to include them with the series that followed.

Following J.A.K.Q., Toei chose to work with Marvel Comics to produce the live action adaptation of Spider-Man (1978), which included the first giant robot in a Toei Superhero show. This concept was used in Toei and Marvel's project Battle Fever J (1979) and was deemed the first Super Sentai Series. The following production of Denshi Sentai Denziman was the first production solely by Toei and written by "Saburo Yatsude".

The term sentai is also occasionally used to describe shows with similar premises, such as Voltron, or even the magical girl team in Sailor Moon, as Naoko Takeuchi deliberately used Sentai ideas.[1] In 2003, Sailor Moon was retold in a fashion somewhat similar to Sentai shows in the form of Pretty Guardian Sailor Moon. While not officially Sentai, some fans of the genre have accepted it as such.

Distribution

Although the series originated in Japan, they were imported and dubbed in to other languages for broadcast in several other countries.

Europe

Choudenshi Bioman, Choushinsei Flashman, Hikari Sentai Maskman, Choujuu Sentai Liveman, Kousoku Sentai Turboranger, Chikyuu Sentai Fiveman, and Choujin Sentai Jetman, were broadcast in France in the 1980s and early 1990s.[2] Additionally, Liveman, Turboranger, and Jetman were broadcast in Spain and Portugal. Denshi Sentai Denziman and Dai Sentai Goggle V were both broadcast in Italy. In addition, some episodes of Bioman were released on VHS in Greece.

Brazil

In Brazil the first Super Sentai series to air was Dengeki Sentai Changeman in 1988, and made a tremendous impact at the time, being considered a cult classic. Due to the success of Changeman, other series were imported, such as Choushinsei Flashman, Hikari Sentai Maskman and Dai Sentai Goggle V. In place of later series in the franchise, the yearly iterations of the Power Rangers were dubbed into Brazilian Portuguese due to a general lower interest in tokusatsu programming in Brazil, as well as financial and bureaucratic issues.

Southeast Asia

"JAKQ" was the first sentai to be shown in the Philippines, but it was "Goranger" (retitled "Star Rangers") that most fans are familiar with. Just as in France and Brazil, Bioman and Maskman were broadcast in the Philippines in the 1980s, as well as Turboranger, Fiveman, and Jetman in the early 1990s. "Goggle Five" interestingly was shown in Japan in 1982 but only dubbed into Filipino in the early 90s. Various Sentai series such as Fiveman and Flashman were also broadcast in Malaysia sometime in the 1990s dubbed into English. Almost all Super Sentai shows were broadcast in Thailand since the 1980s. In Thailand, most new Super Sentai were exclusively broadcast on Channel 9 a year late from its Japanese debut in the late 1980s to early 1990s until Power Rangers replaced Kyōryū Sentai Zyuranger in the mid 1990s. Since then, the series have appeared on various other channels.

United States

After Honolulu, Hawaii's KIKU-TV had success with Android Kikaider (called Kikaida) and Kamen Rider V3 in the 1970s, multiple Super Sentai shows, including Himitsu Sentai Goranger and Battle Fever J, were brought to the Hawaiian market (all broadcast in Japanese with English subtitles by JN Productions).[3] Himitsu Sentai Goranger was also broadcast on Japanese-language stations in Sacramento, San Francisco and Los Angeles, California in 1976–77. J.A.K.Q. Dengekitai was also broadcast in Los Angeles, California following Himitsu Sentai Goranger. In 1985, Marvel Comics produced a pilot for an American adaptation of a Super Sentai series, but the show was rejected by the major US TV networks.[4] In 1986, Saban Productions produced a pilot for an American adaptation of Choudenshi Bioman.[5][6] In 1987, Kagaku Sentai Dynaman was dubbed and aired as a parody on the USA Network television show Night Flight. In 1993, Haim Saban produced the first installment of the Power Rangers franchise by dubbing the action sequences from 1992's Kyōryū Sentai Zyuranger and filming new footage with American actors for the story sequences. This trend has continued, with each successive Sentai show contributing the action sequences to the Power Rangers series the following year.[7] Samurai Sentai Shinkenger is the first series that is not currently planned to be a Power Rangers series, with the Disney-owned production company shutting down in 2009 in favor of re-broadcasting the original Mighty Morphin Power Rangers newly reversioned. On May 12, 2010, it was announced that Saban bought back the rights to the Power Rangers franchise and has plans to premiere an 18th season with 40 new episodes on the Nickelodeon network.[8]

South Korea

Super Sentai has also been broadcast in South Korea dubbed from Japanese to Korean, starting as early as Choushinsei Flashman, titled Earth Protector Flashman. Recently, Tooniverse (formerly Orion Cartoon Network), JEI-TV (Jaeneung Television), CHAMP TV/ANIONE TV (DAEWON BROADCASTING), and Cartoon Network Korea have broadcast Bakuryū Sentai Abaranger, Tokusou Sentai Dekaranger, Mahou Sentai Magiranger, GoGo Sentai Boukenger, Juken Sentai Gekiranger and Engine Sentai Go-onger under the titles of Power Rangers: Dino Thunder, Power Rangers: S.P.D., Power Rangers: Magic Force, Power Rangers: Treasure Force, Power Rangers: Wild Spirits, and Power Rangers: Engine Force, respectively.[9]

Super Sentai Series

The 30th Anniversary logo introduced in the opening sequence for GoGo Sentai Boukenger
The 30 Super Sentai from Himitsu Sentai Goranger to GoGo Sentai Boukenger

Each of the series of Super Sentai has its own unique values and motifs.

Giant robots

What differentiated the Super Sentai Series from other tokusatsu produced by Toei, Toho, and Tsuburaya was that the Super Sentai featured giant robots (often referred to in the series as Robos) piloted by the series' protagonists. The Toei/Marvel Comics 1978 production of Spider-Man featured Spider-Man's giant robot Leopardon. Spider-Man was followed by Battle Fever J which also had a giant robot and began the tradition of the Super Sentai Series programs and the giant robots prominently featured in nearly every episode. Himitsu Sentai Goranger in 1975—1977 and J.A.K.Q. Dengekitai in 1977 did not have giant robots, and were not considered Super Sentai until the broadcast of 1995's Chouriki Sentai Ohranger to promote it as the 20th anniversary series.

Since the introduction of the giant robot to Super Sentai, their complexity and number have varied throughout the Super Sentai Series' history. Battle Fever Robo in Battle Fever J was simply a giant robot, whereas DaiDenzin in Denshi Sentai Denziman transformed from a large vehicle into a robot. This was followed by the first combining, or "gattai" (合体?), robot Sun Vulcan Robo in 1981's Taiyou Sentai Sun Vulcan. Over the course of broadcasting the series, additional robots were available to the heroes, beginning with two individual robots in 1986's Choushinsei Flashman with the most at five in 2008's Engine Sentai Go-onger. The number of individual mecha combining into a larger robot has also changed, from the two-piece Sun Vulcan Robo to the seven-piece Ultimate DaiZyujin in 1992's Kyōryū Sentai Zyuranger to the twelve-piece Engine-Oh G12 in Go-onger. The concept of multiple combinations was introduced in 2001's Hyakujuu Sentai Gaoranger with different arm, leg, and torso combinations producing twenty-two different robots that appeared in the series' broadcast.

Homages and parodies in popular culture

The Super Sentai series have been airing in Japan for the past thirty years, and have been parodied as well as emulated in various ways throughout the world. Some of the anime and video games that reference or parody are:

There have also been direct parody series such as the Filipino movies Biokids[15] and Kabayokids[16], the French series Bioumen, and the Japanese series Special Duty Combat Unit Shinesman (特務戦隊シャインズマン Tokumu Sentai Shainsuman?).

There have been many tribute series that pay homage to the long running franchise, starting with the Japanese fan film Patriotic Squadron Great Japan (愛國戰隊大日本 Aikoku Sentai Dai-Nippon?) created by what is now Gainax.[17] The most recent series is the French online series Jushi Sentai France Five[18] (now Shin Kenjushi France Five) which became so popular in Japan that anison singer Akira Kushida sang its opening theme.[19]

Toei has also parodied their work by using it in a series of short features on various spas and onsen around Japan as Bihada Sentai Sparanger (美肌泉隊SPAレンジャー Bihada Sentai Suparenjā?, Handsome Muscle Spring Corps Sparanger). This series features tokusatsu and drama actors Takashi Hagino (Changéríon of Choukou Senshi Changéríon and Kamen Rider Ouja of Kamen Rider Ryuki) as SpaRed (SPAレッド SupaReddo?), Kento Handa (Kamen Rider Faiz of Kamen Rider 555) as SpaBlue (SPAブルー SupaBurū?), Kengo Ohkuchi (the trapped subway worker Kazushi Mizuno in Kamen Rider 555) as SpaGreen (SPAグリーン SupaGurīn?), Masashi Mikami (BoukenBlue in GoGo Sentai Boukenger) as SpaYellow (SPAイエロー SupaIerō?), and Kohei Murakami (Kamen Rider Kaixa in Kamen Rider 555) as SpaMurasaki (SPAムラサキ(紫) SupaMurasaki?, "purple" or "violet" in Japanese, a running joke would involve people referring to him as SpaPurple).[20]

Since 2005, the Japanese musical group Kanjani Eight have created a series of performances at their concerts where they dress in different colored outfits and call themselves Kanjani Sentai Eight Ranger (関ジャニ戦隊∞レンジャー Kanjani Sentai Eitorenjā?).

References

  1. McCarter, Charles. "Public Interview with Takeuchi Naoko" (Q & A Interview). EX:CLUSIVE. www.ex.org. http://www.ex.org/3.6/13-feature_takeuchi.html. Retrieved 2006-11-30. 
  2. "Japan Hero > Cho Denshi Bioman review". http://www.japanhero.com/sentai%20review%20pages/bioman.htm. Retrieved 2006-12-03. 
  3. http://www.battlefever.com
  4. "SHOWDOWN IN TOONTOWN CHILDREN'S TELEVISION, ONCE A SLEEPY BUSINESS, IS BECOMING AS HOTLY COMPETITIVE AS THE GROWNUP VARIETY. TURNER, FOX, AND DISNEY ARE TRYING TO TOPPLE VIACOM'S NICKELODEON--BUT HOW'S A TV MOGUL TO KNOW WHAT KIDS REALLY WANT?". CNN (Fortune). October 28, 1996. http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/1996/10/28/203922/index.htm. Retrieved May 29, 2010. 
  5. "A Crop of New Shows Sprouts From Saban Firm's TV Success". Los Angeles Times. August 12, 1986. http://articles.latimes.com/1986-08-12/business/fi-18776_1_haim-saban. Retrieved May 29, 2010. 
  6. "Haim Saban, producer, in Hollywood, Washington, Israel". The New Yorker: p. 4. May 10, 2010. http://www.newyorker.com/reporting/2010/05/10/100510fa_fact_bruck?currentPage=4. Retrieved May 29, 2010. 
  7. "tokusatsu-l". http://www.artist-bros.org/dlombard/tokusatsu/faq2.htm. Retrieved 2006-12-03. 
  8. "Saban re-acquires rights to 'Rangers' - Entertainment News, TV News, Media - Variety". 2010-05-12. http://www.variety.com/article/VR1118019212.html?categoryid=14&cs=1. Retrieved 2010-05-12. 
  9. "파워레인저엔진포스 (Power Rangers: Engine Force)". http://www.powerranger.co.kr/. Retrieved 2009-01-21.  (Korean)
  10. "炎神戦隊ゴーオンジャー:主題歌が戦隊シリーズ初のオリコン4位 33年目の快挙". http://mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2008/03/25/20080325mog00m200028000c.html. Retrieved 2008-03-25. 
  11. "炎神戦隊ゴーオンジャー GP-43 年末オソウジ|東映[テレビ]". http://www.toei.co.jp/tv/goonger/story/1176004_1188.html. Retrieved 2008-12-07. 
  12. "『侍戦隊シンケンジャー』主題歌が初登場4位 ニュース-ORICON STYLE-". 2009-03-19. http://www.oricon.co.jp/news/rankmusic/64300/. Retrieved 2009-09-25. 
  13. "仮面ライダー 他のヒーロー戦隊とコラボ!(芸能) ― スポニチ Sponichi Annex ニュース". 2009-06-20. http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2009/06/20/04.html. Retrieved 2009-06-20. 
  14. "2大ヒーローが並び立つ! 仮面ライダーと戦隊シリーズが初共演(オリコン) - Yahoo!ニュース". 2009-06-20. http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090618-00000024-oric-ent. Retrieved 2009-06-20. 
  15. Biokids at the Internet Movie Database. Retrieved on 2007-03-27.
  16. Kabayo kids (1990) at the Internet Movie Database. Retrieved on 2007-03-27
  17. GAINAX Co., Ltd. (2006-01-05). "GAINAX NET|Works|Animation & Films|DAICON FILM|愛國戦隊大日本 (Aikoku Sentai Dai-Nippon あい こく せん たい だい にっ ぽん, literally "Patriotic Squadron Great Japan")" (in Japanese). GAINAX NET. GAINAX Co., Ltd.. pp. 1. http://www.gainax.co.jp/anime/daicon/dai.html. Retrieved 2007-03-26. "愛國戦隊大日本 (Aikoku Sentai Dai-Nippon あい こく せん たい だい にっ ぽん, literally "Patriotic Squadron Great Japan")" 
  18. pilotalex (2004-11-17). "France Five" (in English, French, and Japanese). France Five. France Five. pp. 1. http://www.francefive.com/. Retrieved 2007-03-26. "http://www.francefive.com/img_choix_langue.jpg Jushi Sentai FRANCE FIVE" 
  19. pilotalex (2005-02-25). "オープニング&エンディング" (in Japanese). France Five. France Five. pp. 1. http://www.francefive.com/newsite/html_jp/musique_generiques.html. Retrieved 2007-03-26. "フランスファイブを見た串田氏のほうから、主題歌を歌ってみたい!との友情にとんだ申し出があり、氏みずからフランスファイブのために曲を作詞・作曲してくださった。" 
  20. "美肌泉隊 SPAレンジャー". http://www.ntv.co.jp/omoii-tv/old_omoii/spa/index.html. Retrieved 2007-10-18. 

External links